Waarom Arabisch leren?

Arabisch is een taal die door ongeveer 200 miljoen mensen in ongeveer 20 verschillende landen wordt gesproken, o.a. in Egypte, Irak, Jemen, Marokko, Saudi-Arabië en Syrië. De spreektaalvarianten van het Arabisch verschillen van land tot land. De taal voor geschreven communicatie is het Modern Standaard Arabisch.

Arabisch is de taal van de Koran, het heilige boek van de Islam en het wordt daarom gezien als de moedertaal van de Islamitische wereld. Het Arabisch behoort tot de Semitische talenfamilie. Het Arabische alfabet bevat 28 letters en wordt van rechts naar links geschreven. In de wereldgeschiedenis zijn er veel mathematische, filosofische en astrologische werken geschreven in het Arabisch.

De oorsprong van de taal ligt op het Arabische Schiereiland (o.a. Jemen, Saoedi-Arabië), nog voor de Islam daar zijn intrede deed. Het verspreidde zich snel over het Midden-Oosten.Het traditionele geschreven Arabisch is in duizenden jaren maar weinig veranderd. De talen van Portugal, Noord-India, Turkije, Iran en Spanje hebben veel woorden uit het Arabisch overgenomen. De kwantitatieve, politieke, culturele en religieuze betekenis van de taal werd in 1973 officieel erkend door de Verenigde Naties. Het Arabisch werd toen de zesde taal van de Verenigde Naties.

Modern Standaard Arabisch

In de dagelijkse conversatie worden in de Arabische landen en regio’s in het Midden-Oosten en Noord-Afrika verschillende Arabische dialecten gesproken. Er wordt echter niet in de dialecten geschreven.

Het Arabisch zoals dat tegenwoordig wordt gebruikt in de media en in al het geschreven materiaal, zoals documenten en boeken, inclusief schoolboeken en leesboeken voor jonge kinderen, wordt in het westen wel Modern Standaard Arabisch genoemd. Hierbij wordt een onderscheid gemaakt met het klassiek Arabisch waarin de Koran geschreven is. In de Arabische wereld wordt dit onderscheid echter niet gemaakt.

Een buitenlander die Modern Standaard Arabisch spreekt wordt waarschijnlijk raar aangekeken omdat het nogal formeel klinkt, maar hij kan zich wel verstaanbaar maken tegenover goed opgeleide Arabisch-sprekenden in het Midden-Oosten. Wat deze mensen terugzeggen is misschien moeilijk te verstaan, tenzij zij hun best doen om formeel te spreken. Het is raadzaam om zowel Modern Standaard Arabisch als gesproken Arabisch te leren.